Содержание материала

Ю. Ю. Демочко

Концентрированная диалогичность как форма отражения мистического
реализма в романе Анхеля де Куатьэ «Исповедь Люцифера»

Анхель де Куатьэ – один из самых популярных и одновременно самых загадочных писателей начала XXI ст., так как доподлинно неизвестно даже, пишет ли под этим псевдонимом один человек или несколько авторов. Однако на сегодняшний день перу А. де Куатьэ принадлежит 20 книг. Особое место среди них занимает роман «Исповедь Люцифера» (2004г.). В этом произведении наиболее четко, последовательно и объемно отражены принципы мистического реализма, чрезвычайно популярного литературного направления рубежа XX-XXI вв. (истоки - Серебряный век  русской литературы, творчество М.А.Булгакова, латиноамериканские литературы 30х – 50х гг. XX в. и т.д.).

Важнейшей особенностью «Исповеди Люцифера» является концентрированная диалогичность, позволяющая говорить об активизации драматургического начала в прозе А. де Куатьэ. Именно в диалогах автор наиболее естественно соединяет реальность будничную и реальность мистическую. Особый интерес представляют диалоги между главной героиней романа, молодым следователем, Александрой, и ее подопечным, который является одной из персонификаций Князя Тьмы. Но Сатана А. де Куатьэ явился на землю не для того, чтобы соблазнять, искушать – хотя женщины отдают ему свои сердца с первой же минуты, он с ними честен. Элемент искренности наиболее четко показан в эпизодах, когда влюбленные в этого мужчину девушки требуют ответа на их чувства. Данные диалоги не просто обыгрываются героями – они, достаточно нетрадиционно для такого рода литературы, как эпос, драматизируются и обращаются к читателю, который в эти моменты уже –  зритель.

Читая роман «Исповедь Люцифера», становишься участником событий, развивающихся в нем. А.де Куатьэ стер ту самую грань, разделяющую традиционные роды литературы, создав прозаический роман, который, подобно драме, фиксирует речевые акты, обладает экспрессивностью и динамичной сюжетностью, но в то же время, по структуре своей продолжает носить все же эпический характер. Кроме того, линии сюжета реального и мистического не разделяются и даже не сплетаются в одну нить, а выступают как единое целое и  неделимое. А то, что герой «Исповеди»  призван познать истинную силу любви, доказывает, что Сатана, хоть он и падший ангел, все еще способен нести Свет.

 

Е. А. Дидык

Сатирический элемент в мемуарах А. Б. Мариенгофа

Перу А. Б. Мариенгофа принадлежат несколько десятков пьес, киносценарии, стихи, поэмы, несколько романов, работы по теории имажинизма, однако, именно мемуары считаются лучшими из всего созданного автором. К мемуарному наследию писателя относятся три произведения: «Роман без вранья», «Мой век, мои друзья и подруги» и «Это вам, потомки». В 1999 г. издательство «Вагриус» осуществило давнюю задумку автора – выпустило эти три мемуара под одной обложкой и единым названием «Бессмертная трилогия». И хотя произведения несколько разделены временными рамками, однако содержат немало общего: горячее желание запечатлеть великую эпоху, очевидцем которой явился автор, необходимость заново пережить и переосмыслить на страницах книги картины прошлой жизни, воскресить и обессмертить тех, с кем довелось повстречаться (С. Есенин, В. Хлебников, В. Мейерхольд, А. Дункан, В. Маяковский, А. Качалов, В. Шершеневич и др.).

Свой первый мемуарный опыт – книгу воспоминаний о С. Есенине Мариенгоф начал писать сразу после гибели поэта, и уже в 1926 г. воспоминания были опубликованы в «Библиотеке Огонька». Критика благожелательно восприняла первую редакцию текста, чего нельзя сказать о вышедшем вскоре «Романе без вранья» – издании дополненном и расширенном. Печальна история романа переизданного трижды в 1927 – 1929 гг., получившего приставку скандальный и вскоре запрещенного. Однако автор не терял надежды на переиздание книги и продолжал работать над ее текстом, оттачивая каждую фразу, тщательно продумывая диалоги. «Мой век, мои друзья и подруги» Мариенгоф начал писать в 1953 г., а первую редакцию окончил к 1960 г. Автор писал ее «в стол», без особой надежды на публикацию, может именно поэтому она подкупает своей искренностью. Впервые исправленная и переработанная, сокращенная почти в 4 раза книга увидела свет на страницах журнала «Октябрь» в 1965 г. Наиболее полная версия вышла лишь в 1988 г. Последняя книга мемуаров «Это вам, потомки!» объясняет свою суть названием. Шестидесятилетний автор размышляет о жизни, прощается с ушедшими друзьями. Книга похожа на ворох разноцветных листьев, которые объединяет лишь дерево. Множество стихов, анекдотов придают воспоминаниям лиричность, грусть, однако, общий тон повествования отнюдь не горестен. Их автор нередко выступает как прозорливый и тонкий сатирик, подмечающий смешное даже там, где его, казалось бы, быть не может, осмеивающий пороки своих современников подчас безжалостно. В мемуарах Мариенгоф остается верен себе – авангардный, эксцентричный стиль поэзии переносится на страницы прозы, временами смягчается, но не теряет индивидуальности. Мемуары Мариенгофа – это книга в книге, стихи переполняют все три произведения, особенно последнее, приводится много подчас смешных, подчас грустных историй, анекдотов, лирических отступлений – размышлений о себе и о мире. Проглядывает все та же знаменитая маска шута – резкость, циничность фраз, уникальность имажинистских метафор – все это в совокупности с документальной ценностью делает мемуары Мариенгофа поистине «Бессмертной трилогией».

 

К. Ю. Душин

Режисер – творець театру

Дана доповідь є узагальненням власного 4-х річного сценічно-постановочного досвіду автора і спирається на основоположну тезу, що тільки режисер може бути повноцінним творцем спектаклю – твору театрального мистецтва. Так само, як будь-яка колективна праця, театральна справа не може обійтись без організатора, керівника. До середини XIX ст. на керівництво театральною справою претендували перш за все драматурги, а також перші актори трупи, композитори, художники, та навіть господарі театральних приміщень. Але жоден з цих фахівців – поет, музикант, хореограф, живописець, навіть актор – не може бути справжнім автором вистави. У театрі усі засоби виразності однаково важливі, як однаково важливі всі кольори для живописця та всі ноти для музиканта. Але театр – це не механічне поєднання елементів різних мистецтв. Щоб народився театральний твір, його автор за власним розсудом має синтезувати нову художню цілісність. Створення вистави здійснюється на основі синтезу з елементів різних мистецтв та підкорення всіх застосованих засобів головному фундаментальному принципу театрального мистецтва – сценічній дії.

В процесі формування режисерського задуму та постановки вистав „Три рублі” (за оповіданням І.Буніна), „Бенкет під час чуми” (за О. Пушкіним) і „Кінець актора” (за п’єсою М. Де Гельдерода) були зроблені висновки, що перш за все особистий задум режисера, а не думка драматурга, стає підґрунтям для створення цілісного театрального твору. Мистецтво театру потребує свого власного митця – режисера. Справжнім художником є той, хто досконало володіє технікою застосування засобів виразності даного мистецтва та за допомогою власних знань майстерно втілює творчі задуми у життя.

Режисер сам обирає п’єсу та ставить її; сам проводить репетиції з акторами, роз’яснює їм завдання у кожному моменті виконання ролі; моделює сценографію та костюми; сам керує операторами сценічного світла та чітко пояснює їм власні вимоги. Таким чином, спираючись на власну майстерність, він, переслідуючи власну творчу мету, буде створювати власний твір, передаючи через нього власну думку. Розвиненню цих переконань сприяло ознайомлення з теоретичними положеннями, що їх було сформульовано ще століття тому видатним англійським режисером-новатором Гордоном Крегом.

  • Митець повинен бути вільним від усього, окрім своєї творчої мети.
  • Митець не ілюструє явище, а намагається передати його глибинну, архаїчну сутність.
  • Справжній митець створює довговічні витвори мистецтва. Витвори на всі часи.

Спираючись на ці постулати, автору доповіді вдалось побачити нові можливості режисури у використанні різноманітних елементів сценічної виразності та певною мірою втілити їх у результати практичної роботи.

 

Please publish modules in offcanvas position.

Наш сайт валидный CSS . Наш сайт валидный XHTML 1.0 Transitional