Ю.С. Гетман
Драма Д.В. Аверкиева «Мамаево побоище. Летописное сказание» в оценке Д.И. Писарева
Статья «Прогулка по садам российской словесности» Д.И. Писарева была первым откликом на пьесу Д.В. Аверкиева. Критик крайне резко отозвался об опыте драматурга, называет ее «тенденциозным панегириком прошедшему». Тщательно проанализировав драматическую сторону произведения, критик приходит к выводу, что Д.В. Аверкиев не справился с поставленной задачей, а исторические личности, изображаемые в пьесе, «превращены в болтунов». Д.И. Писарев резко критикует попытку Д.В Аверкиева изобразить героическую борьбу русского народа в религиозных тонах: «Желая расписать самыми яркими красками, благочестие наших предков, г. Аверкиев, очевидно, хватил через край, возвел русское “авось” в религиозный догмат и навязал несчастным сподвижникам Дмитрия чистейший магометанский фатализм, против которого всегда возмущался здравый смысл всех европейских народностей». То, что можно выразить в трех словах, по мнению Д.И. Писарева, «растягивается ими, по меньшей мере, на десять строк».
В статье «Прогулки по садам российской словесности» Д.И. Писарев заявлял, что он не читал русских летописей и никогда читать не станет. Разумеется, такой пренебрежительный подход к историческому материалу, а также его взгляды на историю и эстетику не дали возможности по достоинству оценить многие достоинства пьесы, которыми она, несомненно, обладала. Оценка пьесы связана с эстетическими взглядами Д.И. Писарева. Несмотря на его неприятие пафоса пьесы и взглядов драматурга, он сумел выявить некоторые слабости его произведения: многословие, неумение создать динамически развивающееся действие. Недостатки, однако, были обусловлены самим характером использования драматургом источников. Заглавие пьесы дает сигнал о характере сюжета, заданного им – летописное сказание. В сюжете пьесы доминируют временные связи между событиями. Эпизация сюжета проявляется в том, что события в пьесе разворачиваются на конкретном историческом фоне, значимые эпизоды фиксируются хронологическими рамками Куликовской битвы, наблюдается частая смена места действия. В пьесе прослеживается свобода в определении пространственных границ, т.н. «полифония» голосов, которая позволяет драматургу рассказать о событиях от лица большого числа людей и раскрыть их отношение к происходящему.