А.В. Глотова

Особенности романа У. С. Моэма «Миссис Крэддок»:
к постановке проблемы

У. С. Моэм наиболее известен в России как успешный драматург и автор около 100 рассказов. В Англии он также считается одним из популярных литературных критиков, посвятившим много очерков и эссе вопросам литературы и анализу произведений современников. У.С. Моэм был автором 20 романов, но далеко не все его произведения осмыслены в современном литературоведении. В особенности это касается произведений, написанных в начале его творчества.

Доклад посвящен анализу малоизвестного романа У.С. Моэма «Миссис Крэддок», который вышел в свет в Англии в 1902 г., в русском переводе он стал доступен читателям лишь в 2011 г. У.С. Моэм практически ничего не говорил о своих ранних произведениях, хотя роман «Миссис Крэддок» пользовался определённым успехом у читателей. Считается, что французские писатели (Э. Золя, Г. Мопассан, Г. Флобер) оказали огромное влияние на его творчество. Оглядываясь на начало своего творчества, он позже напишет, что изучал французских романистов больше, чем английских: «взяв всё, что мог у Мопассана, я обратился к Стендалю, Бальзаку, Гонкурам, Флоберу и Анатолию Франсу». Это особенно чувствуется в его романе «Миссис Крэддок». Позже У.С. Моэм воспринимал это произведение как жанровую картинку, где он попытался «достоверно отобразить жизнь в одном из уголков Англии на закате девятнадцатого столетия».

У.С. Моэм старался придерживаться основных традиций английского романа конца XIX ст., перенимая опыт известных романистов того времени: Ричардсона, Теккерея, Диккенса. Но в романе обнаруживаются и отличительные черты, не свойственныё произведениям той поры: психологизм, откровенность, постоянный конфликт, контраст ощущений, отсутствие счастливого конца. Автор акцентирует внимание на чувствах героини, раскрытии её внутреннего мира и характера через диалоги, мысли и поведение.

 

Please publish modules in offcanvas position.

Наш сайт валидный CSS . Наш сайт валидный XHTML 1.0 Transitional