Е.Д. Козлов

Эффект гендерной ироничности в поэзии Юнны Мориц

Если юношеская, ранняя, поэзия Юнны Мориц – это поэзия серьезная, связанная с попытками молодого поэта найти свою творческую дорогу, то лирику, написанную в зрелом возрасте, можно охарактеризовать как поэзию, наполненную иронией автора к себе и всему окружающему. На наш взгляд, есть основания говорить о том, что ироничность как индивидуально-авторская черта в поэзии Юнны Мориц, безусловно, прогрессирует и усиливается в каждом из последующих сборников.

Одной из постоянных характеристик поэтики и грамматики Юнны Мориц является родо-половая гендерная оппозиция. Используя приемы языковой игры, автор актуализирует противопоставление мужского и женского пола. Одним из регулярных способов актуализации значения рода-пола является грамматическое сопоставление. Сопоставляя существующие в языке нормативные лексические пары и создавая индивидуально-авторские, поэт создает бинарные оппозиции (мальчик – девочка, лжец – лжица), иногда осложняя гендерное соположение соположением поколений.

Номинативный ряд слониха, слоненок и слон состоит из лексем, существующих в языке и интенционально отобранных автором для передачи дуальной оппозиции – родо-половой и поколений. А в ряде скелеты, скелетки, скелетные предки автор создает подобную оппозицию, сопоставляя нормативную лексему скелеты с окказиональной скелетки (образованной при помощи суффикса женскости -к-) и сочетанием скелетные предки. Иронический эффект основан на катахрезе.

Если значение нормативных граммем выделяется при соположении, то окказиональное образование позволяет выделять значение авторской граммемы, имплицитно сопоставляя ее с существующей в языке (окказиональное поэтка сопоставляется с существующим в языке поэт; медвежонка с медвежонком). В ряде случаев автор добивается иронического эффекта, создавая окказиональные граммемы, подменяющие привычную реальность подчеркнуто поэтической. Например, в стихотворении «Розы маразма» за счет паронимической аттракции и аллюзии к известному выражению «дедушка Крылов», создается художественный образ, соответствующий легкости и ироничности произведений баснописца (Крыловская дедушка – / Взрослая девушка…).

Please publish modules in offcanvas position.

Наш сайт валидный CSS . Наш сайт валидный XHTML 1.0 Transitional