А.А. Никитченко

кандидат филологических наук, доцент

Творчество У.Б. Йейтса в русской критике

Впервые имя У. Б. Йейтса упоминается в русской печати, как представляется, в 1896 г., когда в девятом номере журнала «Северный Вестник» появилась статья Зинаиды Венгеровой о Блейке — очередная в ряду ее статей о европейском символизме, который она досконально знала и горячо популяризировала. Говоря о Уильяме Блейке как о предшественнике английского символизма, З. Венгерова справедливо подчеркивала особое значение незадолго до того вышедшего собрания сочинений Блейка: «<…> том труда Эллиса и Уэтса посвящен изложению философских теорий Блэка и объяснению того символического покрова, в который они облечены. Долголетнее изучение Блэка привело талантливых толкователей». «Виллиам Уэтс» — это и есть Уильям Йейтс. Позднее Венгерова добавила к статье ещё один комментарий: «Виллиам Iэтс, в настоящее время ставший лучшим ирландским поэтом».

Как известно, первое десятилетие XX века Йейтс отдал, главным образом, театру. В 1912 г. в московском журнале «Студия» появилась статья Я. Пименовой «Ирландский театр», где подробно освещалась эта сторона его творчества: «Первое место среди драматургов новой ирландской школы, отражающей на себе главные и противоречивые черты ирландского характера: его мечтательную фантазию, юмор и чувство реальности, бесспорно принадлежат Уетсу, основателю театра Аббей». Далее Пименова подробно пересказывает пьесу Йейтса «Желанная земля» («The Land of Heart’s Desire»), а затем переходит к пьесе «Кэтлин, дочь Холиэна».

Таким образом, восприятие и анализ творчества драматурга У.Б. Йейтса в русской литературе позволяет представить целостную картину европейского символизма, его истоки и взаимовлияние Востока и Запада.

Please publish modules in offcanvas position.

Наш сайт валидный CSS . Наш сайт валидный XHTML 1.0 Transitional